繁体
#8236;,我是从旁边那张桌子上放着的蜡烛看出来的。请坐,请诉告我,你有么什事要找我。”
“我是珀西-特里维廉医生,”们我的来访者道说“住在布鲁克街四○三号。”
“你是不《原因不明的神经损伤》那篇论文的作者吗?”我道问。
他听说我道知他的著作,⾼兴得苍⽩的双颊泛出晕红。
“我很少听人谈到这部著作,出版商向我说,这本书销路不广,我还为以
有没人道知它呢,”来访者道说“我想,你也是一位医生吧?”
“我是个一
役退的外科军医。”
“我对神经病学很感趣兴。我很希望能够对它进行专门研究,不过,个一人当然必须从事他首先能够着手的工作。可是,是这题外话了。歇洛克-福尔摩斯先生,我道知,你的时间是多么宝贵。在布鲁克街的我寓所里,最近发生了一连串常非奇怪的事情。今晚,这些事情经已到了常非严重的关头,我感到实在不能再耽误了,必须马上来请你出出主意,帮个忙。”
歇洛克-福尔摩斯坐下来,点起了烟斗。
“你要我出主意、帮忙,我常非欢迎。”福尔摩斯道说“请把些那使你感到不安的事情,详细地讲给我听听。”
“其中有一两点是不值得说的,”特里维廉道说“我提到这些,实在得觉惭愧。不过这件事令人常非莫名其妙,而近来变得更加复杂,我只好把一切都摆在你面前,请你取其精华,去其糟粕。
“首先,不我得不谈谈我大生学活的中某些事情。我曾是个一伦敦大学的生学,我相信,如果我诉告
们你,的我教授认为我是个一很有前途的生学,们你不会认为我是过于自吹自擂吧。毕业后以,我在皇家大学附属医院担任了个一不甚重要的职务,继续致力于研究工作。我很幸运,我对強直性昏厥病理的研究引起了人们极大的趣兴,我写了一篇你的朋友刚才提到的关于神经损伤的专题论文,终于获得了布鲁斯-平克顿奖金和奖章。我毫不夸张说地,那时人们都认为我前程远大。
“可是我最大的障碍就是缺乏资金。你不难道知,个一专家要想出名的话,就必须在卡文迪什广场区十二条大街的中一条街上开业。这就需要巨额房租和设备费。除了这笔创办费用,他还必须准备能维持己自几年生活的钱款,还得租一辆象样的马车和马。要达到这些要求,实在是我力所不及的。
我只能期望节⾐缩食,用十年的时间积蓄,才能挂牌行医。然而,突然一件意料不到的事情给我开辟了个一全新的境界。
“这就是一位名叫布莱星顿的绅士的来访。布莱星顿我和素不相识,一天早晨他突然走进我房里,开门见山地谈到他的来意。
“‘你就是那位取得卓越成就,最近获奖的珀西-特里维廉先生吗?’他道说。
“我点了点头。
“‘请坦率地回答的我问题,’他继续道说,‘你会看到样这做对你是有好处的。你常非有才华,会成为个一有造就的人。你明⽩吗?’“听到样这突如其来的问题,不我由得笑了来起。