繁体
师说(韩愈)
原文
古之学者必有师。师者,所以传dao受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻dao也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻dao也亦先乎吾,吾从而师之。吾师dao也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,dao之所存,师之所存也。
嗟(jiē)乎!师dao之不传也久矣!yu人之无惑也难矣!古之圣人,其chu人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆chu于此乎!爱其子,择师而教之;于其shen也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读(dòu)者,非吾所谓传其dao解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不(fǒu)焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,dao相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师dao之不复,可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!
圣人无常师。孔子师郯子(tán)、苌弘、师襄、老聃(dān)。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:三人行,则必有我师。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻dao有先后,术业有专攻,如是而已。
李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古dao,作《师说》以贻之。
唉!从师学习的风尚没有liu传已经很久了,想要人们没有疑惑很难呐!古代的圣人,他们超过一般人很远了,尚且跟从老师向老师请教;现在的一般人,他们跟圣人相比相差很远了,却以向老师学为羞耻。所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是这个原因引起的吧!
众人喜爱他们的孩子,选择老师教育孩子;他们自己呢,却以从师学习为耻,这真是糊涂啊!那孩子的老师,教他们读书,学习书中的文句,并不是我所说的给人传授dao理,给人解释疑惑的老师。不理解文句,疑惑得不到解决,有的向老师学习,有的却不向老师求教(意思是不知句读的倒要从师,不能解惑的却不从师),小的方面学习,大的方面却放弃了,我看不chu他们有什么明智的呢。医生,乐师及各zhong工匠,不以互相学习为耻。士大夫这类人中,如有人称人家为老师,称自己为学生,这些人就聚集在一起嘲笑他。问那些嘲笑者(嘲笑他的原因),他们就说:"那个人与某人年龄相近,修养和学业也差不多,(怎么能称他为老师呢?)以地位低的人为师,足以gan到羞愧,称官位高的人为师就近于谄媚。"啊!从师学习的风尚不能恢复,由此就可以知dao了。医生、乐师及各zhong工匠,士大夫之类的人是不屑与他们为伍的,现在士大夫们的智慧反而不如他们。难dao值得奇怪吗?
圣人没有固定的老师,孔子曾经以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这一类人,他们的dao德才能(当然)不如孔子。孔子说:"几个人走在一起,其中就一定有我的老师。"因此学生不一定不如老师,老师也不一定比弟子qiang,听闻dao理有先有后,学问和技艺上各有各的主攻方向,像这样罢了。
李蟠,十七岁,爱好古文,六经的经文和传文都普遍学习了,不被世俗的限制,向我学习。我赞许他能遵行古人从师学习的风尚,特别写了这篇《师说》来赠给他。
[2]dao:指儒家孔子、孟轲的哲学、政治等原理、原则。可以参看本书上面所选韩愈《原dao》。
[3]受:通“授”传授。
[4]业:泛指古代经、史、诸子之学及古文写作,可 以参看本书下面所选韩愈《进学解》中所述作者治学内容。
[5]人非生而知之者:人不是生下来就懂得dao理。之,指知识和dao理。语本《论语·述而》:“子曰:‘我非生而知之者,好古min以求之者也。’” 《论语·季氏》:“孔子曰:‘生而知之者,上也;学而知之者,次也。’”孔子承认有生而知之的人,但认为自己并非这样。韩愈则进一步明确没有生而知之的人。
[6]其为惑也:他所存在的疑惑。
[7]闻dao:语本《论语·里仁》:“子曰:‘朝闻dao,夕死可矣。’”闻,听见,引伸为懂得。dao:这里作动词用,学习、从师的意思。
[8]从而师之:跟从(他),拜他为老师。师之,即以之为师。
[9]夫庸知其年之先后生于吾乎:哪guan他的生年是比我早还是比我晚呢?庸,岂,哪。知,了解,知dao。
[10]dao之所存,师之所存:知识、dao理存在的(地方),就是老师存在的(地方)。意思是谁懂得dao理,谁就是自己的老师。
[11]师dao:以师为dao。即学dao。dao,这里有风尚的意思。
[12]chu人:超chu(一般)人。
[13]众人:普通人。
[14]耻学于师:以向老师学习为耻。
[15]是故圣益圣,愚益愚:因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧。益,更加,越发。
[16]惑矣:(真)糊涂啊!