繁体
不过把话扯远了,咱们还是听听小
丽丝向小猫在讲些什么吧!“让咱们假装你是红棋王后,小咪咪!你知
吗?我觉得要是你
叉着胳膊坐着,看上去你
像红棋王后的。来,试一试,这才是个好乖乖。”
丽丝把红棋王后从桌上拿过来,摆在小猫面前,让小猫照着学。可是事情不怎么成功。
丽丝说,这主要是因为小猫不肯好好地
叉胳膊。为了罚它,她就把小猫举起来对着镜
,让它瞧瞧自己的那副傻相—一“要是你不
上改好,”她说,“我就把你摆到镜
里的房间里去,那你会觉得怎么呢?”
o;到醒来的时候,小咪咪,它们都换上了绿
的新装,迎风起舞。哎呀,那多
啊!”
丽丝叫
,竟腾
手拍起
掌来,那绒线团又掉了下去。“我真希望这一切都是真的。我老觉得每到秋天,树叶儿都变黄了,看上去树林
在打瞌睡似的。”“小咪咪,你会下象棋吗?别笑,我的亲
的,我是在说正经的。因为刚才我们下棋的时候,你一本正经地瞧着,好像很懂似的。我说‘将军’的时候,你还
兴得打咕噜,表示那一军将得真妙,小咪咪。说真的,要不是那个讨厌的骑士①(①国际象棋中的“骑土”,相当于中国象棋的
,原意虽为“骑土”,习惯上却译作“
”。但译作“
”,后而的故事就不好讲了,因此这里仍
原意译成“骑士”。)冲到我的小卒们中间,我就赢了。小咪咪,让我们假装……”我得在这儿告诉你们,亲
的小读者们,
丽丝在“让我们假装……”这句心
的
禅后面,
说的话可多啦,我连一半也说不
。前天她还跟她
争辩了老半天。因为
丽丝说“让咱们假装咱们是国王们和王后们”。她的
是事事都讲究准确的,争论说那办不到,因为她们只是两个人。最后
丽丝不得不让步说:“好吧,那你就装他们中的一个,其余的都由我来装。”又有一回,她把她的老
妈吓了一
,她突然在老
妈的耳边大声嚷
:“
妈,就让咱们假装我是一条饿狗,你是一
骨
!”
“你可愿意住到镜
房间里吗?小咪咪!我不知
他们会不会给你
喝。也许镜
里的
不怎么好喝。哦,小咪咪,咱们现在就要说到过
了。要是你把咱们房间的门开大
,就会看到一
镜
房间的过
。那看起来也同咱们的过
一模一样。可是,你知
,再过去一
儿也许就完全不一样了。哎呀,小咪咪呀!要是咱们能走到镜
房间里去该多好玩啊。我敢说咱们
得到。咱们假装有条路能通到里面去,小咪咪,让咱们假装镜
玻璃变成气
了,所以咱们可以通过了。嘿!什么?我敢说它真的变成一团雾一样了,咱们真可以穿过去了……”当她说这些话的时候,她已经站在
炉台上了,连她自个儿也不知
怎么会到了那儿。而且,确实的,镜
在开始熔化了,像一团稀薄的银
的雾一样。
“现在,只要好好听着,别说那么多的话,我就告诉你,我所有关于镜
房间的想法。首先,你看这就是从镜
里能看到的房间—一它跟咱们的屋
一模一样—一只不过一切都翻了个个儿。当我爬上椅
就能看到镜
里的整个房间—一除了
炉后面的那一
儿地方。啊,我多么希望看到这一
儿地方,我很想知
他们在冬天是不是也生火。她知
,这个你永远没法说准——除非咱们的火炉冒烟,那时候,那个房间里也有烟了。但是也许是假装的,好叫人们以为他们也生得有火,还有,他们那儿的书也有
儿像咱们的书,不过字儿全反了。我知
这个,因为有一回我把一本书本到镜
跟前,他们就把他们的一本也拿来了。
一眨
的工夫,
丽丝已经穿过了玻璃,轻快地
到镜
房间里了。她的第一件事