繁体
‘这是五个银币,烦劳您老人家帮帮我的儿
,为我们买几件中国货带回来,借您老人家的福泽,也许我们能赚几个钱呢。’
“陛下,请听我说吧!我的经历真是离奇。要是记录成书,可以让后人引以为鉴呢。”
“你这
本领是从哪儿学来的?从前只知
你叫懒汉艾博·穆罕默德,却不知
你有如此惊人的绝技。听说你父亲是澡尝中
推拿
的,并没有留下什么遗产给你,可是你怎么会比我还富有呢?”
‘以安拉的名义,孩
,把钱给我吧。’于是他收下五个银币,我和母亲就此告别。他和伙伴们则乘船远航而去。
“陛下。”克辽尼说,“我把这些礼
奉献给陛下,可不是有什么私心或者企图。其实是因为我想,自己是一个普通人,这样的东西,只有陛下您才
享用。如果陛下允许,我还可以在陛下面前表现自己的一
微末技艺。”
‘你们认识这个小伙
吗?’艾博·木朱尔问同伴们。
‘是呀,你有什么事?’
一个箱
,在哈里发的面前打开,取
几件珍贵的摆设,其中一株金树,纯金打造的枝
,翡翠
的绿叶,用珍珠宝石雕作果
,玲珑
真,非常别致。然后他吩咐仆人抬上第二
箱
,取
一个绸缎帐篷,上面镶满各
名贵的珍珠宝石,绣着各
飞禽走兽,耀
夺目,华贵无比。哈里发看见这
举世无双的礼
,笑逐颜开,非常
兴。
‘认识,他叫艾博·穆罕默德·克辽尼,可是我们从来没见他
过门,今天算是打破常规了。’
‘你们知
,我把艾博·穆罕默德·克辽尼托我的事情忘了,我们还是转
听了母亲的话,我知
因为我太懒惰的缘故,惹得她非常生气,于是哀求着说:‘妈!扶一扶我吧。’她于是扶我起来。我说:‘帮我把鞋
拿来吧。’她于是拿来鞋
。我说:‘替我穿上吧。’于是她又把鞋
在我脚上。我说:‘抱我下床吧。’她把我抱下床。我说:‘搀着我走吧。’她搀着我慢吞吞一步一挪地来到海边,找到老人的家,她向老人打个招呼,问
:‘你老人家是艾博·木朱尔吗?’
艾博·木朱尔和他的同伴一帆风顺地航行,很快到了中国,卖掉带去的货
,采购了一些土特产,然后他们办好各
手续,启程回国。在海洋中航行了三天之后,艾博·木朱尔突然对同伴们说:‘赶快停船。’
当时我不以为然,懒得起
。我母亲生气了,发誓说,要是我不起来随她去,她就不再
我,一辈
不再搭理我,让我饿死算了。
“陛下,愿您长命百岁,永享福寿。人们叫我懒汉,先父也不曾留下一
遗产给我,这都是事实。我父亲原本没有
过大事,他一生都在澡堂中替人
。我小时候,真算得上是天下第一懒人。我懒到如此不堪的程度,就算是睡在烈日下,被晒得汗
浃背,也懒得挪动
,到荫凉地方去。我就是在那
情况下,昏昏噩噩度了十五个
秋。先父去世时,不曾留下一些财产,我家境贫寒,全靠我母亲在外面
女佣维持生计,我自己却一天到晚躺着不动。
“听您的吩咐。”
“好的,克辽尼,你就讲给我听吧。”
有一天,我母亲拿着五个银币,到床前对我说:‘儿啊,听说长者艾博·木朱尔要去中国
生意,他是个好心人,心地善良,一向怜悯孤苦伶仃的穷人。这儿有五个银币,你快起来,跟我一起去见他,求他帮助你,用这五块钱买中国货带回来。或许安拉恩赐,咱们能赚几个钱糊
。’
“你想
什么就
吧,看看你的特长也好。”
‘有什么事吗?’同伴们问他。
克辽尼鼓起嘴
,嘴
上下努动,举手一招,
墙上的雉堞便慢慢移到他面前,然后他举手一挥,雉堞又回到原地;接着,他眨眨
,面前突然
现一幢
殿;他一开
说话,
内的鸟儿便与他
谈起来。哈里发看到这
情景,十分惊奇,问
: