繁体
斯麦尔佳科夫仍象刚才那样,一
也不慌张,只是
地盯着他看。他怎么也无法消除他的不信任,他总以为伊凡“全都知
”只是装腔作势,要“当着他的面,把一切推到他一个人
上”
“难
您果真一
不知
么?”他不信任地嘟囔说,
笑着直望着他的
睛。
“你掏袜筒的时候…把我吓住了。…”他说了一句,古怪地笑了笑。
“您的手指不住哆嗦,
似的。”斯麦尔佳科夫说,自己不慌不忙地打开纸包,原来纸包里面是三叠一百卢布的、
绿绿的钞票。
“我只明白你是疯
。”
“一个人怎么会这么不怕-嗦?我们
吗要面对面地坐着,互相捉迷藏,演
稽戏呢?您是不是还想把一切全推到我一个人
上,当面推给我?是您杀死的,您就是主犯,我只不过是您的走卒。我
了您的忠实的李查德,是依照您的话
了这件事的。”
伊凡走近桌旁,拿起那一叠东西,动手打开来,但是忽然把手一缩,好象是碰到了一条憎恶可怕的毒蛇。
伊凡一直瞪着他,他的
好象被
掉了。
“您不——明——白么?”他拉长声音,带着责备的
气说。“聪明的人何必装
这
演喜剧的样
来呢?”
“‘
了’?那么难
真是你杀的?”伊凡觉得一阵浑
冰冷。
地说,忽然果真有一
恐惧象冷风似的
他的心里去。斯麦尔佳科夫的
睛溜了他一下。
伊凡
起
来,一把抓住他的肩膀。
“全在这里,三千卢布,您用不着
,收下来吧。”他用
向钞票扬一扬,请伊凡收下。伊凡一
坐在椅
上,脸白得象一张纸。
“上一次您在我面前就全都明白了,现在您也是明白的。”
我不能再等他了。
“你还是指那天所说的事?上次所说的事么?”
那支歌忽然在他脑
里回响。
“第三个人就是上帝,天神,它现在就在我们
边,不过不必找他,您找不到的。”
“他是谁?谁在这里?第三个人是谁?”伊凡-费多罗维奇惊惶地问
,环视着四周,
睛匆促地向四个角落里搜寻什么人。
伊凡仿佛想到了什么事情,颓然坐到椅
上。他恨恨地苦笑了一下。
“你说是你杀的,那是撒谎!”伊凡疯狂地喊了起来。“你不是疯了,就是拿我开心,象上次一样!”
“疯
!”他大喊一声,迅速地从座位上
起,往后倒退,背撞在墙上,全
张地
得笔直,就象粘牢在墙上似的。他怀着疯狂的恐怖,瞪着斯麦尔佳科夫。斯麦尔佳科夫一
也不在乎他的惊慌,继续在袜
里面搜寻,似乎竭力想用手指在里面抓住什么东西,把它拉
来,最后终于抓住,开始往外拉。伊凡-费多罗维奇看见那是一些纸,或是一叠纸。斯麦尔佳科夫把它们拉了
来,放在桌
上。
“我对您说,您不必害怕。我决不告发您。没有佐证。你瞧,手都发抖了。您的手指
吗直动弹?您回家去吧。不是您杀死的。”
“你全说
来,你这毒蛇!全说
来!”
万卡上了彼得堡,
斯麦尔佳科夫一
也不惧怕。他只是用疯狂的仇恨目光
盯着伊凡:
“我知
,不是我…”他喃喃地说。
“难
说,难
说你始终
伊凡默默地瞧着他。单单他以前的这个仆人现在对他说话时所用的这
意料不到的
气,傲慢得简直难以想象的
气,就显得有些不同寻常了。甚至上次也没有过这样的
气。
“要说,就是您杀死的。”他愤恨地低声说。
“你知
么:我怕你是一个梦,你是坐在我的面前的一个幻影。”他喃喃地说。
他的脑
里似乎有什么东西崩溃了,他浑
哆哆嗦嗦地打着寒战。这下斯麦尔佳科夫倒望着他奇怪起来:大概是伊凡那毫不
作的张惶失措,终于使他吃惊了。
“您等一等。”他终于用微弱的声音说,忽然从桌
下面
左
,把
往上捋起。他的脚上穿着
腰白袜和拖鞋。斯麦尔佳科夫不慌不忙地摘下吊袜带,手指
地伸
袜筒里去。伊凡-费多罗维奇望着他,忽然全
颤抖,
到一阵剧烈的恐怖。
“什么?”伊凡颤抖着问。
“这儿什么幻影也没有,只有你我两个,此外还有一位第三个。这第三个人,他现在显然就在我们两人中间。”
“这不是么!”他轻声说。
伊凡打了个哆嗦。他想起阿辽沙来。
“请你瞧瞧吧。”斯麦尔佳科夫还是轻声地说。
“您——知——
么?”斯麦尔佳科夫又接
说。