繁体
“
什么的办法?”
“我明白,可是我们要怎样才能躲开他呢?”
“为什么要这么麻烦呢?”
苏菲不死心。“这是不公
的。”
“可是这不公平呀!你这么有钱,这个小女孩却这么穷。”
“我懂了。”
“你要不要买一些火柴呢?”她问,拿着火柴的手伸向苏菲。
第二天早晨,乔安来找她。在打完羽
球之后,她们开始计划那场
园宴会。她们必须事先安排几个令人惊喜的节目,以备在宴会
行得不很理想时派上用场。
“好,我这就来了。”
“我叫苏菲。我猜你大概是个生意人吧。”
苏菲喂了鸟和鱼,并且找
了一片大莴苣叶给葛文达吃。她打开了一罐给雪儿吃的猫
,并在她走时把它放在台阶上的一个碗里。
苏菲心想,在这座树林里卖火柴,难怪生意不好。不过她又想到刚才她遇见的那个生意人。他这么有钱,为什么这个小女孩却得饿死呢?“来。”苏菲说。
“
嘛?”
距仲夏节还有两天时,也就是6月21日星期四那一天,艾伯特再度打电话给苏菲。
“你知
的呀。挣脱我们长久以来所受的心灵桎梏的办法。”
然后她便钻过树篱,走向远
的小路。走了才几步路,苏菲看到石南树丛间有一张很大的书桌。一个老人正坐在桌前,似乎正在算账。苏菲走向前问他的姓名。
“你是一百多年来第一个向我买东西的人。有时我饿得要死,有时我又快被冻死了。”
“不过在计划展开之前,我不能透
半
风声。”
“嗨!你好吗?”
“一块钱。”
“你得想想办法让这个小女孩过好一
的生活。”她说。
“当然。当我们不说话的时候一定就是那些最重要的事情发生的时候。”
“喔,是那件事呀。”
“我叫史古吉。”他说,一边仔细地盯着他的账本看。
“你要卖多少钱?”
“有那么严重吗?”
“胡说!只有地位相当的人才能谈得上公平。”
“嘘!”
“如果你不帮我,我一定会死掉。”这个贫穷的小女孩说。
苏菲摸摸
袋看看自己还有多少钱。有了。她找到一块钱。
“不过我们必须尽量利用今天和明天的时间。到了星期六我们的行动就要展开了。你能
上过来吗?”
“我是艾伯特。”
期来搜集到的东西放在一起。她很快就会知
他为什么要问这个问题了。
“你看你又孩
气了!我们所有的对话都会被他听到,所以最明智的办法就是什么都不要说。”
“那样不会太迟吗?我需要知
才行,因为这件—事我也有分呀!”
“喂,我是苏菲。”
“字里行间也有一些事情发生。这正是我想尽办法要
手脚的地方。”
共产主义
“这话是什么意思?”
“喔。”
苏菲向他挥挥手,继续向前走。可是她走不到几码路又看到一个小女孩独自一人坐在一棵很
的树下。她的衣衫褴褛,脸
苍白,而且满面病容。当苏菲经过时,小女孩把手伸
一个小袋
里,掏
一盒火柴。
当天苏菲的妈妈下班回到家时,他们仍然在讨论。妈妈一再地说:“我们要不惜工本。”同时话里并没有讽刺意味!也许她认为举办这个“哲学
园宴会”可以让苏菲在上了这么多星期密集的哲学课之后,重回现实世界来。
她握住小女孩的手,把她拉到有钱人那儿。
“我们是活在一个长篇故事当中,一个由文字虚构的现实世界里。每一个字都是少校用一个旧式的手提打字机打
来的,所以只要是印
来的字没有一个能逃得过他的
睛。”
苏菲把那枚铜板拿给小女孩,并且站在那儿,手里拿着那盒火柴。
“我是靠努力工作才
人
地的。只要工作,就不怕没饭吃。这就叫
步。”
“很好,谢谢你。我已经想到一个很好的办法了。”
还不到晚上她们已经就纸灯笼、哲学有奖猜谜等每一件事情达成了协议。她们认为猜谜活动的奖品最好是一本写给年轻人看的哲学故事。如果有这样一本书就好了!可是苏菲也不确定到底有没有。
他

。“而且我很有钱。我们不能浪费一分钱,所以我才要这么专心地算账。”
“可是你看看这个小女孩!”
有钱人从账本上抬起
睛说
:“这
事情是要
钱的。我说过了,连一分钱也不能浪费。”