繁体
“您能肯定奥利维埃-沃
尔是无辜的?”
勒诺曼先生在对着电话发火,试图通过长长的电话线把自己的意愿传给这个蠢女人,因为她的拖延会毁掉一切的。
“是的。是很严重。”
“您真的是说:一个无辜的人?”
“那好吧。”他说“明天在我办公室。几
钟合适?”
“我可以随便谈谈吗?”
“那当然,我听到了。您别着急…说得慢一
。您是伯谁呢?”
勒诺曼先生
到她非常固执,而且
暴地对待她是无济于事的。
“因为必须要沃
尔夫人参加我们的这次谈话。我应该告诉她,为什么我要让人怀疑她的儿
…要让她明白…”
“完全可以。请吧!”
“是涉及到奥贝尔特先生的死吗?”
“这位夫人怎么跟你说的?”勒诺曼先生问
。
他真的没有
错。到了第三天,人们把阿代尔-迪努阿的电话给他接了过来。
当天晚上,在皇家大街的圆形小广场,拉乌尔-德-利
吉在赌博中使庄家输了二百个路易。在早上九
钟时,他给沃
尔夫人送去了一束玫瑰
还有他的名片。
“好啦!总是这么不可救药,我的好人!你很愿意帮助新寡和孤儿——这只是说说而已——但需要人家以微笑回报你。你这个无赖,够啦!”
在下午三
半钟时,勒诺曼先生指示准备汽车。我期待着什么呢?他一边自言自语
,一边在宽敞的办公室里踱着步
“可是,我像新生儿一样,既
到欣喜又非常地不安。我,罗平、利
吉、勒诺曼,我要从致敬中找
事实真相,只要阿代尔-迪努阿能够信守诺言。我所期望获得的,我所负责到底的
负责送信的信差一个小时后回来了。
“那么,好吧…前天我欺骗了您。”
“有这么严重?”
“为什么要等到明天?”
先生:
一阵沉默。
“什么也没说,首长。但是她在您的卡片后面写了一些东西。”
“是的。”
“是的。”
她有
气急,好像刚刚跑过一样。
怎么办呢?如果奥利维埃-沃
尔真的无罪,那重新
行调查的结局会是怎样的呢?当勒诺曼先生遇到障碍时,他是从来不会在它的面前徘徊驻足的。二十四小时之内,它就可以被确定了。可是
下,他还得工作到
夜。那么,就不要再来那不着边际的推理了。但是,在开始
理堆积在他面前的大堆文件之前,他写了一张明信片,为的是请沃
尔夫人第二天在四
钟之前到他的办公室来。她将在这里认识一位肯定有办法确定她的儿
是无罪的人。他请她把回复
给信差带回。如果她同意的话,一
汽车届时将等在她的家门
,就在库
尔大
上。
“很好。你可以去了。”
“请
上到我这里来。”
“我…我不能在电话里告诉您。”
“正是的。”
“四
钟,如果您有空的话。”
我被您的信搅得心神不宁。我将为您使我产生希望的事得以实现而祈祷,对于您对我的痛苦和不幸的
恤,我表示最诚挚的谢意。如果我在当时,在失去理智的情况下向您说了一些有伤
情的话,我恳请您把它们忘掉。我将急切地盼着您为我约定的约会时问。愿我的小奥利维埃能尽快地回到我的
边。衷心地谢谢您。
勒诺曼先生挂上电话,心里十分恼火。就这样过了四天,她早就知
,可又始终保持着沉默。那么她确切地知
些什么呢?她会不会搞错呢?可是,她不会是那
夸大微不足
的细枝末节,以期引起重视和轰动的证人,她一定是发现了某些
到惊奇的事,而完全有可能打算
卖它,只是现在恐惧和内疚使她濒临崩溃了。
“给我看看。”
他母亲!…这并不十分肯定。
可是,信差刚一关上
后的门,安全局局长就开始蹦
了起来。肯定地,除非阿代尔-迪努阿揭
的东西不能
上提供一条新的途径,否则针对议员奥贝尔特和私人侦探科萨德的凶杀案提
的问题无疑又会被提
来。但是惟恐违犯司法规定的担心已经不再折磨勒诺曼先生了。他完全可以忘记奥利维埃-沃
尔和他的母亲。
“是的…我本应该
上告诉您的…从第一天起…我不知
是什么阻止我这么
的。您还没有抓住一个人…于是,我犹豫了。可是现在我再也没有权力保持沉默了…我不愿意看到一个清白无辜的人被判刑。”
“喂…安全局长先生吗?”
埃莱娜-沃
尔
“并不是记者们令我害怕…喂?”
“
上…这不可能…但是明天…明天吧…”
“谢谢,先生…我的良心…”
“您害怕谁?”勒诺曼先生追问
。他很难控制自己的急躁情绪。
“我会有空的。我来通知沃
尔夫人。”
成的,我的小姑娘。越早越好。因为,如果调查毫无
展的话,罗尚贝尔和他的帮手们就会找到我的
上来的。”