繁体
太嚣张,给他们
颜
瞧瞧!我们岛国的女人,由我们岛国的男人来保护!”
从1月1日变成11月1日,整整两个月啊!华夏人都这么任
吗?!
2楼那个不懂装懂,胡
翻译的家伙立刻给我去切腹谢罪!
终于,有岛国民众忍不住发帖问了。
经典到什么程度?不比华夏历史上最
尖的那
分古诗词差!
不是烂歌,而是超级经典的歌曲?
。。。
我们岛国…有这样的人
吗?
校园民谣、摇
、抒情,什么都会?
你到底还想不想看樱
节了?
华夏人…刚才就在看我们岛国人的笑话?魂淡!太丢脸了!
中文:“你们这些岛国人能别逗了吗?导游把你们的话翻译了之后,我们整个旅游团的人都笑得肚
痛了!”
关键
是——华夏人追星都这么疯狂吗?
虽然岛国文字中有汉字的存在,但现在的岛国去汉字化日益加重,报刊杂志,电视字幕,有不少场合使用平假名和片假名替代汉字,岛国人的汉字
平可谓与日俱降,到了年轻一代已经有些人连常用汉字都认不太全了。
提前一两个星期的也就算了,那些提前一个月,两个月的到底是要闹哪样啊?
为了看一个明星,呃,不对,准确的说,还是个作家,为了看他夺冠,你们居然把自己的旅游计划都提前了?
至于那一
分不是把旅游计划提前,只是单纯来看比赛,顺带旅游的土豪,岛国人都无视了——就像那个华夏人说的,有钱,就是这么任
!
岛国文:“2楼的那位,楼主的标题不是这个意思。‘你妹’在华夏网络用语中是一
修饰语,并不是你妹妹的意思。这是华夏近年来才在网络上兴起的一
用法,咱们岛国的汉语教学中是没有的。楼主的意思是——华夏人并没有攻打我们岛国的意思。结果,因为你这个翻译,我们岛国人都义愤填膺,而好多华夏人在看我们岛国人的笑话…唉,算了,我重新开个帖
,把这个帖
里华夏人的发言全
翻译一下吧。看完之后,你们就知
,那40万游客是怎么回事了。”
看完资料后,岛国人更凌
了。
在都市报上连载了两本小说,都市报销量现在涨了一倍,快成为全国
的报刊了?
…
我的天哪,这是这个叫叶予的华夏人两个月内
的事?
虽然岛国与华夏关系不佳,但可以说,岛国是除了华夏自己外,这个世界上最了解华夏文化的国家了。
一本《和空
同居的日
》将围脖
量整整提
了三成?
而这个叫叶予的华夏人居然信手
来?
你们华夏的纯
小说一直不怎么样,这突然冒
来一个家伙,居然
狂言,声称要在“岛国纯
小说大赏”夺冠,碾压众多岛国
手?
而且,关键是——居然有这么多人信!
还有几个最离谱的,本来打算明年三四月份来我们岛国看樱
节的!
虽然樱
起源于你们华夏,但在我们岛国才是最昌盛的啊!
很快,一个新的岛国文帖
现了,里面赫然便是由这个华夏通翻译的帖
内容及回复内容。
《诸君有谁认识这个叫叶予的华夏人?》
终于,真正的华夏通
现了。
另外,那个叫叶予的华夏人也太狂妄了吧?
于是乎,几乎所有在线的岛国网民都风中凌
了。
而且,这家伙居然还会写歌,唱歌?
在华夏的历史上,唐诗,宋词,元曲,明清小说,也就是说,诗词的巅峰在唐宋时期,而在这之后,古诗词的创作已经平庸化了,至今700余年,经典之作少得可怜。
啊,不对,关键
不是这个。
这个
理无论在哪个国家都是通用的。
此外,岛国人对于汉字的学习,也主要是集中于文言文,白话文他们是不怎么看得懂的,只能看懂其中一些汉字或词语罢了,更不用说,像“你妹”这样近年来才兴起的网络用语。
这个叫叶予的华夏人难
是个神
不成?
而所有闻讯而来的岛国网民在看完帖
后,也都知
了那40万突然多
来的游客到底是为何而来,一传十,十传百,短短半小时间,整个军事版块
击量暴增,都快被挤爆了。
经典古诗词信手
来。
考试作文居然写了篇国际
尖
平的短篇小说?
18岁,
三学生。
仅仅
两个月,粉丝数千万。
所有岛国人都不知,但很快就有华夏人陆续爆
了叶予的资料。